ใช้เวลาจะบà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸„ิดถึงใคร ถ้าเป็นพ่à¸à¹à¸¡à¹ˆà¸žà¸µà¹ˆà¸™à¹‰à¸à¸‡à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¸Ÿà¸±à¸‡à¸”ูน่ารัà¸à¸™à¹ˆà¸²à¹€à¸à¹‡à¸™à¸”ู à¹à¸•à¹ˆà¸–้าพูดà¸à¸±à¸šà¸„นรัà¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¹„หร่ à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¹„ด้à¸à¸²à¸£à¸¡à¸“์พูดไปเขินไป บิดไปบิดมาà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸à¸¥à¹‰à¸²à¸žà¸¹à¸”
เธภ= ตั๋ว(สุภาพ) , คิง (ไม่ค่à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸ าพส่วนใหà¸à¹ˆà¹ƒà¸Šà¸±à¸à¸±à¸šà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸™à¸œà¸¹à¹‰à¸Šà¸²à¸¢)
ลายขุ่ยหยุ่ย = ลายพร้à¸à¸¢ หรืà¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸”à¸à¸à¸”วงÂ
ตั๋วๆ à¸à¸±à¸™à¸”ีเน้ภà¸à¸±à¸™à¸«à¸²à¹€à¸›à¸´à¹‰à¸™à¸šà¹‰à¸²à¸‡à¸à¸° = เธà¸à¹† à¸à¸±à¸™à¸”ีนะ à¸à¸±à¸™à¸–ึงเราบ้างล่ะ
à¸à¸¶à¸à¸ าษาต่างประเทศมาบ่à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§ วันนี้ทีนเà¸à¹‡à¸¡à¹„ทยà¸à¸¢à¸²à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸§à¸±à¸¢à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ ลà¸à¸‡à¸«à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸žà¸¹à¸”-เรียนรู้ภาษาท้à¸à¸‡à¸–ิ่น à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡ ภาษาเหนืà¸Â น่ารัà¸à¹† à¸à¸±à¸™à¸šà¹‰à¸²à¸‡ มีเสน่ห์ไม่à¹à¸žà¹‰à¸ าษาไหนๆ เลย ยิ่งใครไปà¹à¸à¹ˆà¸§à¹€à¸«à¸™à¸·à¸à¸šà¹ˆà¸à¸¢à¹† à¸à¹‡à¸¥à¸à¸‡à¸™à¸³à¹„ปใช้à¸à¸±à¸™à¸”ูนะคะ
ใช้ได้ทั้งเวลาจะพูดให้คนà¸à¸·à¹ˆà¸™à¸•à¸²à¸¡à¸¡à¸² หรืà¸à¸ˆà¸°à¸šà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸£à¸²à¸ˆà¸°à¸•à¸²à¸¡à¹„ป
Сука / ซูค่า / คำด่า หมายถึงผู้หà¸à¸´à¸‡à¸‚ายตัว หà¸à¸´à¸‡à¹€à¸¥à¸§ à¸à¸µà¹€à¸¥à¸§
มาเริ่มà¸à¸±à¸™à¸—ี่ความหมายขà¸à¸‡à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸™à¸²à¸‡à¹€à¸à¸à¹ƒà¸™à¸¥à¸°à¸„รà¸à¸¥à¸´à¹ˆà¸™à¸à¸²à¸ªà¸°à¸¥à¸à¸‡à¸à¸±à¸™à¸à¹ˆà¸à¸™ โดยในเรื่à¸à¸‡ à¸à¸²à¸à¹ˆà¸² คำด่า ภาษาเหนืภà¸à¸¸à¸£à¸±à¸ªà¸¢à¸² รับบทà¹à¸ªà¸”งเป็นà¸à¸²à¹à¸à¸”มีชื่à¸à¸§à¹ˆà¸² à¸à¸²à¸ªà¸°à¸¥à¸à¸‡ à¹à¸¥à¸°à¸‹à¹‰à¸à¸‡à¸›à¸µà¸š
à¸à¸¥à¹‰à¸§à¸¢ = เชียงใหม่ เรียภà¸à¹‰à¸§à¸¢à¹ƒà¸•à¹‰ ลำปาง เรียภà¸à¹‰à¸§à¸¢à¸¥à¸´à¸à¹ˆà¸à¸‡ หรืภà¸à¹‰à¸§à¸¢ โà¸à¹Šà¸¢
ลายขุ่ยหยุ่ย = ลายพร้à¸à¸¢ หรืà¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸”à¸à¸à¸”วง
à¹à¸”งเผ้à¸à¹€à¸«à¸¥à¹‰à¸ = à¹à¸”งเป็นจุดใหà¸à¹ˆà¸ˆà¸¸à¸”เดียว
à¸à¸µà¹ˆ ..หมายถึง …นัง ใช้ในà¸à¸²à¸£à¸”่าผู้หà¸à¸´à¸‡ หรืà¸à¸„นที่ถูà¸à¸”่าเป็นผู้หà¸à¸´à¸‡
ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡ ข้าเจ้าเมาหัวไค่ฮาภà¹à¸›à¸¥à¸§à¹ˆà¸² ฉันมึนหัวà¸à¸¢à¸²à¸à¸à¸²à¹€à¸ˆà¸µà¸¢à¸™
เจ็บà¸à¸µà¹ˆà¹€à¸•à¹‰à¸à¸à¹ˆà¸à¸šà¹ˆà¸²à¹€à¸à¸¢à¸ˆà¸³à¸³à¸³ à¸à¸¢à¸²à¸à¸®à¸¹à¹‰à¸§à¹ˆà¸²à¸¥à¸°à¸à¹ˆà¸à¸™à¹€à¸«à¸™à¸·à¸à¸™à¹ˆà¸²à¸®à¸±à¸à¹à¸•à¹‰à¸à¹ˆ